忍者ブログ

白紙の手帳

TES関連のMOD翻訳やMOD紹介、ゲーム・本の感想など。 パスワード付記事の閲覧用パスワードは"blank"です。

2024/11/19

Ode to the Queen 和訳

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

2018/06/11

Ode to the Queen 和訳


この唄を女王に捧ぐ、われらの麗しの君よ
おとなしく飾り物になるのを厭った人よ
彼女は熱心に歌い踊り、歴史を学んだが
その日々は長続きしなかった

アイレン、アイレン、どこを旅していたの?
宮廷の陰謀にかまけることなく
いまや貴女は女王となった

ドレスからもお世辞からも逃げ出した
ハイエルフの流儀には耐えられなかった
未来の指導者は故郷の浜辺から船出した
ハイロックを越え、スカイリムへ。さらに遠くへ。

旅のあいだにどんな冒険をしたかって?
彼女はソードダンサーたちに出会い、打ち負かした
熊と戦い、ダンジョンを駆け抜け、ノルドたちと共にハチミツ酒を飲み
退屈とは無縁の日々を送った

父王の訃報が届くと
彼女はサマーセットにはせ参じ王冠をかぶった
女王の帰還をわれらは喜び祝う
手に手をとって、鷲は進む

アイレン、アイレン、偉大な女王よ
貴女の健康を祝そう
月と、星と、緑にかけて

This song's for our queen, our beautiful Elf.
Who would not be held up there on a shelf.
She sang and she danced, and she studied the past.
But her time as princess, it would not last.

Ayrenn, Ayrenn, Where have you been?
No time for court intrigue.
And now you rule as queen.

She ran from the dresses, she ran from the pomp.
She could not right stomach more high elven wrong.
Our future leader sailed from our shores.
To High Rock, Skyrim, and more.

Now what did she do, while she was away?
She met sword-dancers and taught them to sway.
Fought bears, ran dungeons, drank mead with the Nords.
Not once was she ever bored.

When push came to shove and her father lay dead.
She aimed for the Isles to put a crown on her head.
And we welcomed her back.
With a cheer and a dance.
Now let's all at once, now eagles advance!

Ayrenn, Ayrenn, You are our great queen.
We toast to your health.
By moon, stars, and green.

*********
アイレンは勉学に秀でた少女時代を過ごしたが出奔した。
彼女は帰国すると女王の座につき、
サマーセットの保守的で排外主義的な路線を変えさせ、
他国との同盟《アルドメリ・ドミニオン》を結成し近代化を進めた。
歌詞のなかで、月はカジート、星はアルトマー、緑はボズマーを象徴している。
鷲(わし)はドミニオンの象徴で、旗に描かれている。

アルドメリ・ドミニオンは、Elder Scrolls Onlineでわたしのプレイヤーキャラクター(アルトマー)の所属同盟でした!

拍手

PR

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

カレンダー

10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

プロフィール

HN:
Sifka
性別:
非公開

ブログ内検索